yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
jīvanti loma-vila-jā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaḿ tam ahaḿ bhajāmi
yasya — de quien; eka — una; niÅ›vasita — de respiración; kÄlam — tiempo; atha — asà pues; avalambya — refugiándose en; jÄ«vanti — viven; loma-vila-jÄḥ — que crecen de los poros capilares; jagat-aṇá¸a-nÄthÄḥ — los amos de los universos (los brahmÄs); viṣṇuḥ mahÄn — el Supremo Señor MahÄ-Viṣṇu; saḥ — ese; iha — aquÃ; yasya — de quien; kalÄ-viÅ›eá¹£aḥ — expansión o porción plenaria particular; govindam — el Señor Govinda; Ädi-puruá¹£am — la persona original; tam — a Él; aham — yo; bhajÄmi — adoro.
SIGNIFICADO: Esta cita pertenece a la Brahma-samhita (5.48). Véase también Ādi-lila 5.71.