prabhu kahe, — "ihā āmi kariyāchi vicāra

viṣaya-roga khaṇḍāila kṛṣṇa ye tomāra

se kene rākhibe tomāra śeṣa viṣaya-bhoga?

roga khaṇḍi' sad-vaidya nā rākhe śeṣa roga

prabhu kahe — ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu dijo; ihÄ â€” esto; Ämi — Yo; kariyÄchi vicÄra — he meditado cuidadosamente; viá¹£aya-roga — la enfermedad de la atracción material; khaṇá¸Äila — ahora ha anulado; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; ye — puesto que; tomÄra — tuyo; se — el Señor Kṛṣṇa; kene — por qué; rÄkhibe — debería permitirte conservar; tomÄra — tuya; Å›eá¹£a — última; viá¹£aya-bhoga — atracción por las cosas materiales; roga khaṇá¸i’ — tras curar la enfermedad; sat-vaidya — el buen médico; rÄkhe — no mantiene; Å›eá¹£a — la última parte; roga — enfermedad.


Texto

Sri Caitanya Mahaprabhu dijo entonces: «Ya he meditado cuidadosamente en esto. El Señor Krsna es muy misericordioso, y por eso ha anulado tu apego por las cosas materiales. ¿Por qué iba Krsna a dejarte conservar un último resto de apego material? El buen médico, tras curar la enfermedad, no permite que quede el menor rastro de ella.

Significado