prakāśitākhila-guṇaḥ

smṛtaḥ pūrṇatamo budhaiḥ

asarva-vyañjakaḥ pūrṇa-

taraḥ pūrṇo 'lpa-darśakaḥ

prakÄÅ›ita-akhila-guṇaḥ — con todas las cualidades trascendentales manifestadas; smá¹›taḥ — se entiende; pÅ«rṇa-tamaḥ — completísimo; budhaiḥ — por parte de los sabios eruditos; asarva-vyañjakaḥ — con cualidades no plenamente manifestadas; pÅ«rṇa-taraḥ — más perfecto; pÅ«rṇaḥ — perfecto; alpa-darÅ›akaḥ — de plenitud todavía menos manifestada.


Texto

«“Cuando la Suprema Personalidad de Dios no manifiesta todas Sus cualidades trascendentales, se Le califica de ‘completo’. Cuando todas las cualidades están manifiestas, pero no en plenitud, se Le califica de ‘más completo’. Cuando manifiesta plenamente todas Sus cualidades, el calificativo es ‘completísimo’. Así lo explican todos los sabios eruditos en la ciencia devocional.

Significado