āsan varṇās trayo hy asya

gṛhṇato 'nu-yugaḿ tanūḥ

śuklo raktas tathā pīta

idānīḿ kṛṣṇatāḿ gataḥ

Äsan — eran; varṇÄḥ — colores; trayaḥ — tres; hi — ciertamente; asya — de tu hijo; gá¹›hṇataḥ — adoptar; anu-yugam — conforme al milenio; tanūḥ — cuerpo; Å›uklaḥ — blanco; raktaḥ — rojo; tathÄ â€” así como; pÄ«taḥ — amarillo; idÄnÄ«m — ahora mismo; kṛṣṇatÄm gataḥ — Él ha adoptado un color negruzco.


Texto

«“En el pasado, este niño adoptó tres colores, en función del color prescrito para los distintos milenios. En el pasado fue blanco, rojo y amarillo, y ahora ha adoptado un color negruzcoâ€.

Significado

SIGNIFICADO: Este verso del Srimad-Bhagavatam (10.8.13) fue pronunciado por Garga Muni cuando celebraba en casa de Nanda Maharaja la ceremonia de imposición de nombre para Krsna. Los dos versos siguientes también son del Srimad-Bhagavatam (11.5.21, 24).