bhaktyāham ekayā grāhyaḥ

śraddhayātmā priyaḥ satām

bhaktiḥ punāti man-niṣṭhā

śva-pākān api sambhavāt

bhaktyÄ â€” con servicio devocional; aham — Yo, la Suprema Personalidad de Dios; ekayÄ â€” firme; grÄhyaḥ — que puede ser obtenido; Å›raddhayÄ â€” con fe; ÄtmÄ â€” el más querido; priyaḥ — que debe ser servido; satÄm — por los devotos; bhaktiḥ — el servicio devocional; punÄti — purifica; mat-niṣṭhÄ â€” fijo sólo en Mí; Å›va-pÄkÄn — los más bajos de los seres humanos, que tienen costumbre de comer perros; api — ciertamente; sambhavÄt — de todas las faltas debidas al nacimiento y otras circunstancias.


Texto

«“Yo, que soy muy querido a los devotos y sadhus, puedo ser alcanzado mediante la fe firme y el servicio devocional. El sistema de bhakti-yoga, que poco a poco hace aumentar el apego por Mí, purifica incluso al ser humano nacido entre comedores de perros. Es decir, con el proceso de bhakti-yoga todo el mundo puede elevarse al plano espiritual.â€

Significado