mad-guṇa-śruti-mātreṇa

mayi sarva-guhāśaye

mano-gatir avicchinnā

yathā gańgāmbhaso 'mbudhau

mat — de Mí; guṇa — de las cualidades; Å›ruti-mÄtreṇa — sólo por escuchar; mayi — a Mí; sarva-guhÄ â€” en todos los corazones; ÄÅ›aye — que estoy situado; manaḥ-gatiḥ — el movimiento de la mente; avicchinnÄ â€” sin obstáculos; yathÄ â€” del mismo modo que; gaá¹…gÄ-ambhasaḥ — de las celestiales aguas del Ganges; ambudhau — al océano.


Texto

«“Del mismo modo que las celestiales aguas del Ganges fluyen sin obstáculos hacia el océano, cuando Mis devotos escuchan acerca de Mí, sus mentes vienen a Mí, pues Yo habito en el corazón de todos.

Significado

SIGNIFICADO: Este verso y los tres siguientes son citas del Srimad-Bhagavatam (3.29.11-14). Fueron hablados por el Señor Krsna en Su encarnación como Kapiladeva.