keha yadi deśe yāya dekhi' vṛndāvana

tāńre praśna karena prabhura pāriṣada-gaṇa

keha — alguien; yadi — si; deÅ›e — a su país; yÄya — va; dekhi’ — después de ver; vá¹›ndÄvana — Vá¹›ndÄvana; tÄá¹…re — a esa persona; praÅ›na karena — hacen preguntas; prabhura — de ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; pÄriá¹£ada-gaṇa — devotos personales.


Texto

Cuando alguien regresaba a su país después de visitar Vrndavana, los devotos personales del Señor le hacían preguntas.

Significado