"śuniyāchi gauḍa-deśera sannyāsī — 'bhāvuka'

keśava-bhāratī-śiṣya, loka-pratāraka

Å›uniyÄchi — he oído; gauá¸a-deÅ›era sannyÄsÄ« — el sannyÄsÄ« de Bengala; bhÄvuka — sentimental; keÅ›ava-bhÄratÄ«-Å›iá¹£ya — discípulo de KeÅ›ava BhÄratÄ«; loka-pratÄraka — un farsante de primera clase.


Texto

Prakasananda Sarasvati dijo: «Sí, he oído hablar de Él. Sé que es un sannyasi de Bengala, y que es muy sentimental. También he oído decir que pertenece a la Bharati-sampradaya, pues es discípulo de Kesava Bharati. Sin embargo, no es más que un farsante».

Significado

SIGNIFICADO: Sri Caitanya Mahaprabhu fue considerado bhavuka (sentimental) porque siempre se Le veía en estado de bhava. Es decir, siempre manifestaba amor extático por Krsna. Los necios, sin embargo, Le consideraban un sentimental. En el mundo material, falsos devotos manifiestan a veces signos emocionales. El amor extático de Caitanya Mahaprabhu no puede compararse con la imitación de manifestaciones emocionales de esos farsantes. Esas manifestaciones no duran mucho. Son temporales. En la práctica vemos que esos imitadores hacen una exhibición de determinados signos emocionales, pero, nada más terminar su exhibición, sienten atracción por fumar y otras cosas. Cuando Prakasananda Sarasvati escuchó por primera vez acerca de las actividades de Sri Caitanya Mahaprabhu, consideró que eran las típicas de los farsantes. Por eso Le llamó loka-prataraka, un farsante. Los mayavadis no pueden entender las características trascendentales que manifiesta el devoto; por eso, cuando se manifiestan esos signos, los mayavadis los equiparan a sentimientos emocionales pasajeros. Las palabras de Prakasananda Sarasvati, sin embargo, son ofensivas, y por lo tanto se le debe considerar un ateo (pasandi). Según Srila Rupa Gosvami, como Prakasananda Sarasvati no estaba ocupado en el servicio devocional del Señor, su sannyasa debe considerarse phalgu-vairagya. Eso significa que, como no conocía la manera de emplear las cosas al servicio del Señor, su renuncia al mundo era artificial.