tāvat rahiba āmi ethāya vasiyā

yāvat nā khāibe tumi prasāda āsiyā

tāvat — mientras; rahiba — Me quedarĂ©; āmi — Yo; ethāya — aquĂ­; vasiyā — sentado; yāvat — mientras; nā khāibe — no comas; tumi — tĂș; prasāda — los remanentes de la comida de Jagannātha; āsiyā — viniendo aquĂ­.


Texto

«Me quedaré aquí hasta que regreses a almorzar con los remanentes del Señor Jagannatha.»

Significado