sei bhāva, sei kṛṣṇa, sei vṛndāvana

yabe pāi, tabe haya vāñchita pūraṇa

sei bhÄva — esa circunstancia; sei kṛṣṇa — ese Kṛṣṇa; sei vá¹›ndÄvana — ese Vá¹›ndÄvana; yabe pÄi — si obtengo; tabe — entonces; haya — es; vÄñchita — objeto deseado; pÅ«raṇa — satisfecho.


Texto

Al encontrarse con Krsna y pensar en la atmósfera de Vrndavana, Radharani suspiraba porque Krsna La llevase de nuevo a Vrndavana y satisficiese Su deseo en aquella tranquila atmósfera.

Significado