ekalā mālākāra āmi kata phala khāba

nā diyā vā ei phala āra ki kariba

ekalā — solo; mālā-kāra — jardinero; āmi — Yo; kata — cuĂĄntos; phala — frutos; khāba — comer; nā — sin; diyā — dando; vā — o; ei — esto; phala — frutos; āra — otra cosa; ki — quĂ©; kariba — harĂ©.


Texto

«Yo soy el Ășnico jardinero. Si no distribuyo estos frutos, ÂżquĂ© voy a hacer con ellos? ÂżCuĂĄntos frutos puedo comer Yo solo?

Significado

SIGNIFICADO: Son tantos los frutos de servicio devocional que produjo Sri Caitanya Mahaprabhu, que hay que distribuirlos por todo el mundo; si no, ÂżcĂłmo iba a poder disfrutar y saborear Él solo todos estos frutos? La razĂłn original por la que el Señor Sri Krsna descendiĂł como Sri Caitanya Mahaprabhu fue para comprender el amor de Srimati Radharani por Krsna y saborear ese amor. Los frutos del ĂĄrbol del servicio devocional fueron innumerables y, por eso, Él quiso distribuirlos sin reserva entre todos. Por tanto, Srila Rupa Gosvami escribe:

anarpita-carim cirat karunayavatirnah kalau
samarpayitum unnatojjvala-rasam sva-bhakti-sriyam
harih purata-sundara-dyuti-kadamba-sandipitah
sada hrdaya-kandare sphuratu vah saci-nandanah

Hubo muchas encarnaciones anteriores muy valiosas de la Suprema Personalidad de Dios, pero ninguna fue tan generosa, bondadosa y magnánima como Sri Caitanya Mahaprabhu, porque Él distribuyó el aspecto más íntimo del servicio devocional, es decir, el amor conyugal de Radha y Krsna. Por tanto, Sri Rupa Gosvami Prabhupada desea que Sri Caitanya Mahaprabhu viva perpetuamente en el corazón de todos los devotos, porque así podrán comprender y experimentar la relación de amor entre Srimati Radharani y Krsna.