śiśu vatsa hari' brahmā kari aparādha

aparādha kṣamāite māgena prasāda

Å›iÅ›u — compañeros de juego; vatsa — terneros; hari’ — robando; brahmÄ â€” BrahmÄ; kari — hacer; aparÄdha — ofensa; aparÄdha — ofensa; ká¹£amÄite — perdonar; mÄgena — pidió; prasÄda — misericordia.


Texto

Después de que Brahma hubiese ofendido a Krsna robándole a Sus compañeros de juegos y los terneros, pidió perdón al Señor por esta acción ofensiva y oró para obtener la misericordia del Señor.

Significado