āmāke praṇati kare, haya pāpa-kṣaya

tabe se ihāre bhakti laoyāile laya

ÄmÄke — a Mí; praṇati — reverencias; kare — ofrecen; haya — se vuelve; pÄpa-ká¹£aya — destrucción de la reacción pecaminosa; tabe — así pues; se — él; ihÄre — a él; bhakti — servicio devocional; laoyÄile — si haciendo que tomen; laya — tomará.


Texto

«Si estos granujas Me ofrecen reverencias, se anularán las reacciones de sus actividades pecaminosas. Así pues, si les induzco a ello, adoptarán la práctica del servicio devocional.

Significado