tabe āmi prīti-vākya kahila sabāre

sabe ghare yāha, āmi niṣedhiba tāre

tabe — despuĂ©s de esto; āmi — yo; prÄ«ti-vākya — dulces palabras; kahila — dije; sabāre — a todos ellos; sabe — todos ustedes; ghare — de vuelta a casa; yāha — vayan; āmi — yo; niáčŁedhiba — prohibirĂ©; tāre — a Él (Nimāi Paáč‡ážita).


Texto

«DespuĂ©s de oĂ­r sus quejas, les dije con buenas palabras: “Por favor, vuelvan a casa. No les quepa duda de que prohibirĂ© que Nimai Pandita continĂșe Su movimiento Hare Krsna”.

Significado