krandanera chale balāila hari-nāma
nārī saba 'hari' bale, — hāse gaura-dhāma
krandanera — del llanto; chale — con el pretexto de; balÄila — hizo hablar; hari-nÄma — el santo nombre del Señor; nÄrÄ« — damas; saba — todas; ‘hari’ bale — canta el santo nombre del Señor; hÄse — risas; gaura-dhÄma — el Señor ÅšrÄ« Caitanya como niño.
SIGNIFICADO: En el Caitanya-bhagavata se describe este pasatiempo como sigue: «El Señor, con Sus hermosos ojos, lloraba, pero dejaba de llorar inmediatamente al oÃr el maha-mantra Hare Krsna. Cuando las damas, al comprender el juego del Señor, descubrieron que primero Él Se ponÃa a llorar pero al oÃr el mantra Hare Krsna dejaba de hacerlo, lo tomaron como una indicación para cantar Hare Krsna tan pronto como el Señor lloraba. Y de este modo, llegó a ser una función habitual. El Señor lloraba y las damas comenzaban a cantar el maha-mantra Hare Krsna, batiendo palmas. De esta manera, todas las señoras de las casas vecinas se reunÃan en el hogar de Sacimata para participar en el movimiento de saá¹…kirtana veinticuatro horas al dÃa. Mientras las damas siguieran cantando el maha-mantra Hare Krsna, el Señor no lloraba, sino que les sonreirÃa con gran contento».