stana piyāite putrera caraṇa dekhila

sei cihna pāye dekhi' miśre bolāila

stana — su pecho; piyāite — mientras Le amamantaba; putrera — de su hijo; caraáč‡a — pies de loto; dekhila — observĂł; sei — esas mismas; cihna — marcas; pāye — en la planta del pie; dekhi’ — viendo; miƛre — Jagannātha Miƛra; bolāila — llamĂł a.


Texto

Mientras madre Saci amamantaba al niño, vio en Sus pies de loto todas las marcas que se veían por el suelo del cuarto, y llamó a Jagannatha Misra.

Significado