karmaṇaiva hi saḿsiddhim
āsthitā janakādayaḥ
loka-sańgraham evāpi
sampaśyan kartum arhasi
karmaá¹‡Ä â€” mediante el trabajo; eva — incluso; hi — indudablemente; saá¹siddhim — en la perfección; ÄsthitÄḥ — situado; janaka-Ädayaḥ — Janaka y otros reyes; loka-saá¹…graham — para el bien de la gente en general; eva — además; api — para; sampaÅ›yan — considerando; kartum — actuar; arhasi — mereces.
Los reyes tales como Janaka eran todos almas autorrealizadas; en consecuencia, no estaban obligados a ejecutar los deberes que se prescriben en los Vedas. Sin embargo, ellos realizaban todas las actividades prescritas, tan sólo para darle el ejemplo a la gente en general. Janaka era el padre de Sit€ y suegro del Señor Sri R€ma. Como él era un gran devoto del Señor, estaba en una posición trascendental, pero, debido a que era el rey de Mithil€ (una subdivisión de la provincia Bihar de la India), tenÃa que enseñarles a sus súbditos a ejecutar los deberes prescritos. Tanto el Señor Krsna como Arjuna, el amigo eterno del Señor, no tenÃan necesidad de pelear en la Batalla de Kuruksetra, pero lo hicieron para enseñarle a la gente en general que la violencia también es necesaria en una situación en la que los buenos argumentos fallan. Antes de la batalla de Kuruksetra, incluso la Suprema Personalidad de Dios hizo todo lo posible para evitar la guerra, pero el otro bando estaba decidido a pelear. De modo que, ante una causa tan justa como ésa, es necesario pelear. Aunque la persona en estado de conciencia de Krsna no tenga ningún interés en el mundo, no obstante trabaja, para enseñarle a la gente a vivir y a actuar. Personas experimentadas en el cultivo de conciencia de Krsna pueden actuar de modo tal que otras las sigan, y ello se explica en el verso siguiente.