पञà¥à¤šà¥ˆà¤¤à¤¾à¤¨à¤¿ महाबाहो कारणानि निबोध मे ।
सांखà¥à¤¯à¥‡ कृतानà¥à¤¤à¥‡ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¿ सिदà¥à¤§à¤¯à¥‡ सरà¥à¤µà¤•रà¥à¤®à¤£à¤¾à¤®à¥ ॥१३॥

pañcaitāni mahā-bāho

kāraṇāni nibodha me

sāńkhye kṛtānte proktāni

siddhaye sarva-karmaṇām

pañca — cinco; etÄni — estas; mahÄ-bÄho — ¡oh, tú, el de los poderosos brazos!; kÄraṇÄni — causas; nibodha — entérate; me — conmigo; sÄá¹…khye — en el VedÄnta; ká¹›ta-ante — en la conclusión; proktÄni — dicho; siddhaye — para la perfección; sarva — de todas; karmaṇÄm — las actividades.


Texto

¡Oh, Arjuna, el de los poderosos brazos!, según el Vedanta, hay cinco factores que intervienen en el cumplimiento de toda acción. Ahora voy a informarte de ellos.

Significado

Puesto que cualquier actividad que se realice debe tener alguna reacción, podría hacerse la pregunta de que cómo es posible que la persona que está en el plano de conciencia de Krsna no sufra o disfrute de las reacciones del trabajo. El Señor está citando la filosofía Vedanta para ilustrar cómo eso es posible. Él dice que hay cinco causas en todas las actividades, y para tener éxito en cualquier actividad, uno debe tener en cuenta esas cinco causas. Saṅkhya significa el tallo del conocimiento, y Vedanta es el tallo final del conocimiento que aceptan todos los principales acaryas. Incluso Saṅkara acepta el Vedanta-sutra como tal. De modo que, se debe consultar a una autoridad como ésa.

El control final se le confiere a la Superalma. Como se declara en el Bhagavad-gita: sarvasya caham hrdi sannivistah. Él está ocupando a todo el mundo en determinadas actividades, haciéndoles recordar a todos sus acciones pasadas. Y los actos conscientes de Krsna que se hacen bajo la dirección que Él da desde dentro, no producen ninguna reacción, ni en esta vida, ni en la que hay después de la muerte.