evaá¹ karuṇa-bhÄá¹£iṇyÄ
vilapantyÄ anÄthavat
vyÄghraḥ paÅ›um ivÄkhÄdat
saudÄsaḥ Å›Äpa-mohitaḥ
evam - in this way; karuṇa-bhÄá¹£iṇyÄḥ - while the brÄhmaṇa's wife was speaking very pitiably; vilapantyÄḥ - lamenting severely; anÄtha-vat - exactly like a woman who has no protector; vyÄghraḥ - a tiger; paÅ›um - prey animal; iva - like; akhÄdat - ate up; saudÄsaḥ - King SaudÄsa; Å›Äpa - by the curse; mohitaḥ - because of being condemned.
This is an example of destiny. King SaudÄsa was condemned by the curse of Vasiá¹£á¹ha, and therefore even though he was well qualified he could not restrain himself from becoming a tigerlike RÄká¹£asa, for this was his destiny. Tal labhyate duḥkhavad anyataḥ sukham (BhÄg. 1.5.18). As one is put into distress by destiny, destiny can also put one in a happy situation. Destiny is extremely strong, but one can change destiny if one comes to the platform of Kṛṣṇa consciousness. KarmÄṇi nirdahati kintu ca bhakti-bhÄjÄm (Brahma-samhitÄ 5.54).