अप्यभद्रं न युष्माभिर्भार्गवस्य विचेष्टितम् ।
व्यक्तं केनापि नस्तस्य कृतमाश्रमदूषणम् ॥६॥

apy abhadraá¹ na yuá¹£mÄbhir
bhÄrgavasya viceṣṭitam
vyaktaá¹ kenÄpi nas tasya
ká¹›tam ÄÅ›rama-dÅ«á¹£aṇam

 api - alas; abhadram - something mischievous; naḥ - among us; yuá¹£mÄbhiḥ - by ourselves; bhÄrgavasya - of Cyavana Muni; viceṣṭitam - has been attempted; vyaktam - now it is clear; kena api - by someone; naḥ - among ourselves; tasya - of him (Cyavana Muni); ká¹›tam - has been done; ÄÅ›rama-dÅ«á¹£aṇam - pollution of the ÄÅ›rama.


Text

How strange it is that one of us has attempted to do something wrong to Cyavana Muni, the son of Bhá¹›gu. It certainly appears that someone among us has polluted this ÄÅ›rama.

Purport