kṛśÄÅ›vÄt somadatto 'bhÅ«d
yo 'Å›vamedhair iá¸aspatim
iá¹£á¹vÄ puruá¹£am ÄpÄgryÄá¹
gatiá¹ yogeÅ›varÄÅ›ritÄm
saumadattis tu sumatis
tat-putro janamejayaḥ
ete vaiÅ›Äla-bhÅ«pÄlÄs
tṛṇabindor yaÅ›odharÄḥ
kṛśÄÅ›vÄt - from KṛśÄÅ›va; somadattaḥ - a son named Somadatta; abhÅ«t - there was; yaḥ - he who (Somadatta); aÅ›vamedhaiḥ - by the performance of aÅ›vamedha sacrifices; iá¸aspatim - unto Lord Viṣṇu; iá¹£á¹vÄ - after worshiping; puruá¹£am - Lord Viṣṇu; Äpa - achieved; agryÄm - the best of all; gatim - the destination; yogeÅ›vara-ÄÅ›ritÄm - the place occupied by great mystic yogÄ«s; saumadattiḥ - the son of Somadatta; tu - but; sumatiḥ - a son named Sumati; tat-putraḥ - the son of him (Sumati); janamejayaḥ - was named Janamejaya; ete - all of them; vaiÅ›Äla-bhÅ«pÄlÄḥ - the kings in the dynasty of VaiÅ›Äla; tṛṇabindoḥ yaÅ›aḥ-dharÄḥ - continued the fame of King Tṛṇabindu.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Second Chapter, of the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, entitled “The Dynasties of the Sons of Manu.â€