daityÄn gá¹›hÄ«ta-kalaso
vañcayann upasañcaraiḥ
dÅ«ra-sthÄn pÄyayÄm Äsa
jarÄ-má¹›tyu-harÄá¹ sudhÄm
daityÄn - the demons; gá¹›hÄ«ta-kalasaḥ - the Lord, who bore the container of nectar; vañcayan - by cheating; upasañcaraiḥ - with sweet words; dÅ«ra-sthÄn - the demigods, who were sitting at a distant place; pÄyayÄm Äsa - made them drink; jarÄ-má¹›tyu-harÄm - which can counteract invalidity, old age and death; sudhÄm - such nectar.
Mohinī-mūrti, the Personality of Godhead, gave the demigods seats at a distance. Then She approached the demons and spoke with them very graciously, so that they thought themselves very fortunate to talk with Her. Since Mohinī-mūrti had seated the demigods at a distant place, the demons thought that the demigods would get only a little of the nectar and that Mohinī-mūrti was so pleased with the demons that She would give the demons all the nectar. The words vañcayann upasañcaraiḥ indicate that the Lord’s whole policy was to cheat the demons simply by speaking sweet words. The Lord’s intention was to distribute the nectar only to the demigods.