ते वैरोचनिमासीनं गुप्तं चासुरयूथपैः ।
श्रिया परमया जुष्टं जिताशेषमुपागमन् ॥२९॥

te vairocanim ÄsÄ«naá¹
guptaá¹ cÄsura-yÅ«tha-paiḥ
Å›riyÄ paramayÄ juṣṭaá¹
jitÄÅ›eá¹£am upÄgaman

 te - all the demigods; vairocanim - unto BalirÄja, the son of Virocana; ÄsÄ«nam - sitting down; guptam - well protected; ca - and; asura-yÅ«tha-paiḥ - by the commanders of the asuras; Å›riyÄ - by opulence; paramayÄ - supreme; juṣṭam - blessed; jita-aÅ›eá¹£am - who became the proprietor of all the worlds; upÄgaman - approached.


Text

The demigods approached Bali MahÄrÄja, the son of Virocana, and sat down near him. Bali MahÄrÄja was protected by the commanders of the demons and was most opulent, having conquered the entire universe.

Purport