कालेन पञ्चत्वमितेषु कृत्स्नशो
लोकेषु पालेषु च सर्वहेतुषु ।
तमस्तदासीद् गहनं गभीरं
यस्तस्य पारेऽभिविराजते विभुः ॥५॥

kÄlena pañcatvam iteá¹£u ká¹›tsnaÅ›o
lokeá¹£u pÄleá¹£u ca sarva-hetuá¹£u
tamas tadÄsÄ«d gahanaá¹ gabhÄ«raá¹
yas tasya pÄre 'bhivirÄjate vibhuḥ

 kÄlena - in due course of time (after millions and millions of years); pañcatvam - when everything illusory is annihilated; iteá¹£u - all transformations; ká¹›tsnaÅ›aḥ - with everything within this cosmic manifestation; lokeá¹£u - all the planets, or everything that exists; pÄleá¹£u - maintainers like Lord BrahmÄ; ca - also; sarva-hetuá¹£u - all causative existences; tamaḥ - great darkness; tadÄ - then; ÄsÄ«t - was; gahanam - very dense; gabhÄ«ram - very deep; yaḥ - the Supreme Personality of Godhead who; tasya - this dark situation; pÄre - over and above; abhivirÄjate - exists or shines; vibhuḥ - the Supreme.


Text

In due course of time, when all the causative and effective manifestations of the universe, including the planets and their directors and maintainers, are annihilated, there is a situation of dense darkness. Above this darkness, however, is the Supreme Personality of Godhead. I take shelter of His lotus feet.

Purport

From the Vedic mantras we understand that the Supreme Personality of Godhead is above everything. He is supreme, above all the demigods, including Lord BrahmÄ and Lord Åšiva. He is the supreme controller. When everything disappears by the influence of His energy, the cosmic situation is one of dense darkness. The Supreme Lord, however, is the sunshine, as confirmed in the Vedic mantras: Äditya-varṇaá¹ tamasaḥ parastÄt. In our daily experience, when we on earth are in the darkness of night, the sun is always luminous somewhere in the sky. Similarly, the Supreme Personality of Godhead, the supreme sun, always remains luminous, even when the entire cosmic manifestation is annihilated in due course of time.