न त्वामभिभविष्यन्ति लोकेशाः किमुतापरे ।
त्वच्छासनातिगान् दैत्यांश्चक्रं मे सूदयिष्यति ॥३४॥

na tvÄm abhibhaviá¹£yanti
lokeÅ›Äḥ kim utÄpare
tvac-chÄsanÄtigÄn daityÄmÅ›
cakraṠme sūdayiṣyati

 na - not; tvÄm - unto you; abhibhaviá¹£yanti - will be able to conquer; loka-īśÄḥ - the predominating deities of the various planets; kim uta apare - what to speak of ordinary people; tvat-Å›Äsana-atigÄn - who transgress your rulings; daityÄn - such demons; cakram - disc; me - My; sÅ«dayiá¹£yati - will kill.


Text

On the planet Sutala, not even the predominating deities of other planets, what to speak of ordinary people, will be able to conquer you. As far as the demons are concerned, if they transgress your rule, My disc will kill them.

Purport