ते सर्वे वामनं हन्तुं शूलपट्टिशपाणयः ।
अनिच्छन्तो बले राजन् प्राद्रवन्जातमन्यवः ॥१४॥

te sarve vÄmanaá¹ hantuá¹
śūla-paá¹­á¹­iÅ›a-pÄṇayaḥ
anicchanto bale rÄjan
prÄdravañ jÄta-manyavaḥ

 te - the demons; sarve - all of them; vÄmanam - Lord VÄmanadeva; hantum - to kill; Å›Å«la - tridents; paá¹­á¹­iÅ›a - lances; pÄṇayaḥ - all taking in hand; anicchantaḥ - against the will; baleḥ - of Bali MahÄrÄja; rÄjan - O King; prÄdravan - they pushed forward; jÄta-manyavaḥ - aggravated by usual anger.


Text

O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances and tridents in hand, and against the will of Bali MahÄrÄja they pushed forward to kill Lord VÄmanadeva.

Purport