yad yad dhÄsyati loke 'smin
samparetaá¹ dhanÄdikam
tasya tyÄge nimittaá¹ kiá¹
vipras tuá¹£yen na tena cet
yat yat - whatsoever; hÄsyati - will leave; loke - in the world; asmin - in this; samparetam - one who is already dead; dhana-Ädikam - his wealth and riches; tasya - of such wealth; tyÄge - in renunciation; nimittam - the purpose; kim - what is; vipraḥ - the brÄhmaṇa who is confidentially Lord Viṣṇu; tuá¹£yet - must be pleased; na - is not; tena - by such (riches); cet - if there is a possibility.
The word vipra means brÄhmaṇa, and at the same time “confidential.†Bali MahÄrÄja had confidentially decided to give the gift to Lord VÄmanadeva without discussion, but because such a decision would hurt the hearts of the asuras and his spiritual master, ÅšukrÄcÄrya, he spoke equivocally. Bali MahÄrÄja, as a pure devotee, had already decided to give all the land to Lord Viṣṇu.