निशम्य तद्वधं भ्राता हिरण्यकशिपुः पुरा ।
हन्तुं भ्रातृहणं क्रुद्धो जगाम निलयं हरेः ॥७॥

niÅ›amya tad-vadhaá¹ bhrÄtÄ
hiraṇyakaÅ›ipuḥ purÄ
hantuá¹ bhrÄtá¹›-haṇaá¹ kruddho
jagÄma nilayaá¹ hareḥ

 niÅ›amya - after hearing; tat-vadham - the killing of HiraṇyÄká¹£a; bhrÄtÄ - the brother; hiraṇyakaÅ›ipuḥ - HiraṇyakaÅ›ipu; purÄ - formerly; hantum - just to kill; bhrÄtá¹›-haṇam - the killer of his brother; kruddhaḥ - very angry; jagÄma - went; nilayam - to the residence; hareḥ - of the Supreme Personality of Godhead.


Text

When Hiraṇyakaśipu heard the news of his brother’s being killed, with great anger he went to the residence of Viṣṇu, the killer of his brother, wanting to kill Lord Viṣṇu.

Purport