एष ते स्थानमैश्वर्यं श्रियं तेजो यशः श्रुतम् ।
दास्यत्याच्छिद्य शक्राय मायामाणवको हरिः ॥३२॥

eá¹£a te sthÄnam aiÅ›varyaá¹
śriyaṠtejo yaśaḥ śrutam
dÄsyaty Äcchidya Å›akrÄya
mÄyÄ-mÄṇavako hariḥ

 eá¹£aḥ - this person falsely appearing as a brahmacÄrÄ«; te - of you; sthÄnam - the land in possession; aiÅ›varyam - the riches; Å›riyam - the material beauty; tejaḥ - the material power; yaÅ›aḥ - the reputation; Å›rutam - the education; dÄsyati - will give; Äcchidya - taking from you; Å›akrÄya - unto your enemy, Lord Indra; mÄyÄ - falsely appearing; mÄṇavakaḥ - a brahmacÄrÄ« son of a living being; hariḥ - He is actually the Supreme Personality of Godhead, Hari.


Text

This person falsely appearing as a brahmacÄrÄ« is actually the Supreme Personality of Godhead, Hari, who has come in this form to take away all your land, wealth, beauty, power, fame and education. After taking everything from you, He will deliver it to Indra, your enemy.

Purport

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura explains in this regard that the very word hariḥ means “one who takes away.†If one connects himself with Hari, the Supreme Personality of Godhead, the Lord takes away all his miseries, and in the beginning the Lord also superficially appears to take away all his material possessions, reputation, education and beauty. As stated in ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.88.8), yasyÄham anugá¹›hṇÄmi hariá¹£ye tad-dhanaá¹ Å›anaiḥ. The Lord said to MahÄrÄja Yudhiṣṭhira, “The first installment of My mercy toward a devotee is that I take away all his possessions, especially his material opulence, his money.†This is the special favor of the Lord toward a sincere devotee. If a sincere devotee wants Kṛṣṇa above everything but at the same time is attached to material possessions, which hinder his advancement in Kṛṣṇa consciousness, by tactics the Lord takes away all his possessions. Here ÅšukrÄcÄrya says that this dwarf brahmacÄrÄ« would take away everything. Thus he indicates that the Lord will take away all one’s material possessions and also one’s mind. If one delivers his mind to the lotus feet of Kṛṣṇa (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padÄravindayoḥ), one can naturally sacrifice everything to satisfy Him. Although Bali MahÄrÄja was a devotee, he was attached to material possessions, and therefore the Lord, being very kind to him, showed him special favor by appearing as Lord VÄmana to take away all his material possessions, and his mind as well.