त्रिभिः क्रमैरसन्तुष्टो द्वीपेनापि न पूर्यते ।
नववर्षसमेतेन सप्तद्वीपवरेच्छया ॥२२॥

tribhiḥ kramair asantuṣṭo
dvÄ«penÄpi na pÅ«ryate
nava-vará¹£a-sametena
sapta-dvÄ«pa-varecchayÄ

 tribhiḥ - three; kramaiḥ - by steps; asantuṣṭaḥ - one who is dissatisfied; dvÄ«pena - by a complete island; api - although; na pÅ«ryate - cannot be satisfied; nava-vará¹£a-sametena - even by possessing nine vará¹£as; sapta-dvÄ«pa-vara-icchayÄ - by the desire to take possession of seven islands.


Text

If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would not be satisfied even with possessing one of the seven islands, consisting of nine vará¹£as. Even if I possessed one island, I would hope to get others.

Purport