स्वागतेनाभिनन्द्याथ पादौ भगवतो बलिः ।
अवनिज्यार्चयामास मुक्तसङ्गमनोरमम् ॥२७॥

svÄgatenÄbhinandyÄtha
pÄdau bhagavato baliḥ
avanijyÄrcayÄm Äsa
mukta-saá¹…ga-manoramam

 su-Ägatena - by words of welcome; abhinandya - welcoming; atha - thus; pÄdau - the two lotus feet; bhagavataḥ - of the Lord; baliḥ - Bali MahÄrÄja; avanijya - washing; arcayÄm Äsa - worshiped; mukta-saá¹…ga-manoramam - the Supreme Personality of Godhead, who is beautiful to the liberated souls.


Text

Thus offering a proper reception to the Supreme Personality of Godhead, who is always beautiful to the liberated souls, Bali MahÄrÄja worshiped Him by washing His lotus feet.

Purport