भगवन्नुद्यमो भूयान्बलेर्नः पूर्ववैरिणः ।
अविषह्यमिमं मन्ये केनासीत्तेजसोर्जितः ॥२५॥

bhagavann udyamo bhÅ«yÄn
baler naḥ pūrva-vairiṇaḥ
aviá¹£ahyam imaá¹ manye
kenÄsÄ«t tejasorjitaḥ

 bhagavan - O my lord; udyamaḥ - enthusiasm; bhÅ«yÄn - great; baleḥ - of Bali MahÄrÄja; naḥ - our; pÅ«rva-vairiṇaḥ - past enemy; aviá¹£ahyam - unbearable; imam - this; manye - I think; kena - by whom; ÄsÄ«t - got; tejasÄ - prowess; Å«rjitaḥ - achieved.


Text

My lord, our old enemy Bali MahÄrÄja now has new enthusiasm, and he has obtained such astonishing power that we think that perhaps we cannot resist his prowess.

Purport