आदित्या वसवो रुद्रा विश्वेदेवा मरुद्गणाः ।
अश्विनावृभवो राजन्निन्द्रस्तेषां पुरन्दरः ॥४॥

ādityā vasavo rudrā
viśvedevā marud-gaṇāḥ
aśvināv ṛbhavo rājann
indras teṣāṁ purandaraḥ

 ādityāḥ - the Ādityas; vasavaḥ - the Vasus; rudrāḥ - the Rudras; viśvedevāḥ - the Viśvedevas; marut-gaṇāḥ - and the Maruts; aśvinau - the two Aśvinī brothers; ṛbhavaḥ - the Ṛbhus; rājan - O King; indraḥ - the king of heaven; teṣām - of them; purandaraḥ - Purandara.


Text

In this manvantara, O King, the Ādityas, the Vasus, the Rudras, the Viśvedevas, the Maruts, the two Aśvinī-kumāra brothers and the Ṛbhus are the demigods. Their head king [Indra] is Purandara.

Purport