योऽसौ भगवता बद्धः प्रीतेन सुतले पुनः ।
निवेशितोऽधिके स्वर्गादधुनास्ते स्वराडिव ॥१४॥

yo 'sau bhagavatÄ baddhaḥ
prītena sutale punaḥ
niveÅ›ito 'dhike svargÄd
adhunÄste sva-rÄḠiva

 yaḥ - Bali MahÄrÄja; asau - he; bhagavatÄ - by the Personality of Godhead; baddhaḥ - bound; prÄ«tena - because of favor; sutale - in the kingdom of Sutala; punaḥ - again; niveÅ›itaḥ - situated; adhike - more opulent; svargÄt - than the heavenly planets; adhunÄ - at the present moment; Äste - is situated; sva-rÄá¹­ iva - equal to the position of Indra.


Text

With great affection, the Personality of Godhead bound Bali and then installed him in the kingdom of Sutala, which is more opulent than the heavenly planets. MahÄrÄja Bali now resides on that planet and is more comfortably situated than Indra.

Purport