एतन्मुहुः कीर्तयतोऽनुशृण्वतो
न रिष्यते जातु समुद्यमः क्वचित् ।
यदुत्तमश्लोकगुणानुवर्णनं
समस्तसंसारपरिश्रमापहम् ॥४६॥

etan muhuḥ kīrtayato 'nuśṛṇvato
na riá¹£yate jÄtu samudyamaḥ kvacit
yad uttamaÅ›loka-guṇÄnuvarṇanaá¹
samasta-saá¹sÄra-pariÅ›ramÄpaham

 etat - this narration; muhuḥ - constantly; kÄ«rtayataḥ - of one who chants; anuśṛṇvataḥ - and also hears; na - not; riá¹£yate - annihilated; jÄtu - at any time; samudyamaḥ - the endeavor; kvacit - at any time; yat - because; uttamaÅ›loka - of the Supreme Personality of Godhead; guṇa-anuvarṇanam - describing the transcendental qualities; samasta - all; saá¹sÄra - of material existence; pariÅ›rama - misery; apaham - finishing.


Text

The endeavor of one who constantly hears or describes this narration of the churning of the Ocean of Milk will never be fruitless. Indeed, chanting the glories of the Supreme Personality of Godhead is the only means to annihilate all sufferings in this material world.

Purport