Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca
diá¹£á¹yÄ tvaá¹ vibudha-Å›reá¹£á¹ha
svÄá¹ niá¹£á¹hÄm ÄtmanÄ sthitaḥ
yan me strÄ«-rÅ«payÄ svairaá¹
mohito 'py aá¹…ga mÄyayÄ
Å›rÄ«-bhagavÄn uvÄca - the Supreme Personality of Godhead said; diá¹£á¹yÄ - all auspiciousness; tvam - unto you; vibudha-Å›reá¹£á¹ha - O best of all the demigods; svÄm - in your own; niá¹£á¹hÄm - fixed situation; ÄtmanÄ - of your own self; sthitaḥ - you are situated; yat - as; me - Mine; strÄ«-rÅ«payÄ - appearance like a woman; svairam - sufficiently; mohitaḥ - enchanted; api - in spite of; aá¹…ga - O Lord Åšiva; mÄyayÄ - by My potency.
Since Lord Åšiva is the best of the demigods, he is the best of all devotees (vaiṣṇavÄnÄá¹ yathÄ Å›ambhuḥ). His exemplary character was therefore praised by the Supreme Personality of Godhead, who gave His benediction by saying, “May all good fortune be upon you.†When a devotee becomes a little proud, the Supreme Lord sometimes exhibits His supreme power to dissipate the devotee’s misunderstanding. After being amply harassed by Lord Viṣṇu’s potency, Lord Åšiva resumed his normal, unagitated condition. This is the position of a devotee. A devotee should not be agitated under any circumstances, even in the worst reverses. As confirmed in Bhagavad-gÄ«tÄ (6.22), yasmin sthito na duḥkhena guruṇÄpi vicÄlyate: because of his full faith in the Supreme Personality of Godhead, a devotee is never agitated, even in the greatest trials. This pridelessness is possible only for the first-class devotees, of whom Lord Åšambhu is one.