न वयं मन्यमानानामात्मानं तत्र साधनम् ।
गिरो वः साधुशोच्यानां गृह्णीमो मर्मताडनाः ॥९॥

na vayaá¹ manyamÄnÄnÄm
ÄtmÄnaá¹ tatra sÄdhanam
giro vaḥ sÄdhu-Å›ocyÄnÄá¹
gá¹›hṇīmo marma-tÄá¸anÄḥ

 na - not; vayam - we; manyamÄnÄnÄm - who are considering; ÄtmÄnam - the self; tatra - in victory or defeat; sÄdhanam - the cause; giraḥ - the words; vaḥ - of you; sÄdhu-Å›ocyÄnÄm - who are to be pitied by the saintly persons; gá¹›hṇīmaḥ - accept; marma-tÄá¸anÄḥ - which afflict the heart.


Text

You demigods think that your own selves are the cause of your attaining fame and victory. Because of your ignorance, saintly persons feel sorry for you. Therefore, although your words afflict the heart, we do not accept them.

Purport