na Ĺuᚣkeáša na cÄrdreáša
jahÄra namuceḼ ĹiraḼ
taáš tuᚣášuvur muni-gaášÄ
mÄlyaiĹ cÄvÄkiran vibhum
na - neither; Ĺuᚣkeáša - by dry means; na - nor; ca - also; Ärdreáša - by a moist weapon; jahÄra - he separated; namuceḼ - of Namuci; ĹiraḼ - the head; tam - him (Indra); tuᚣášuvuḼ - satisfied; muni-gaášÄḼ - all the sages; mÄlyaiḼ - with flower garlands; ca - also; avÄkiran - covered; vibhum - that great personality.
In this regard, the Ĺruti-mantras say, apÄáš phenena namuceḼ Ĺira indro âdÄrayat: Indra killed Namuci with watery foam, which is neither moist nor dry.