तपःसारमयं त्वाष्ट्रं वृत्रो येन विपाटितः ।
अन्ये चापि बलोपेताः सर्वास्त्रैरक्षतत्वचः ॥३५॥

tapaḼ-sāramayaᚁ tvāᚣᚭraᚁ
vṛtro yena vipāṭitaḥ
anye cāpi balopetāḼ
sarvāstrair akᚣata-tvacaḼ

 tapaḼ - austerities; sāra-mayam - greatly powerful; tvāᚣᚭram - performed by Tvaᚣᚭā; vṛtraḼ - Vṛtrāsura; yena - by which; vipāᚭitaḼ - was killed; anye - others; ca - also; api - indeed; bala-upetāḼ - very powerful persons; sarva - all kinds; astraiḼ - by weapons; akᚣata - without being injured; tvacaḼ - their skin.


Text

Vṛtrāsura was the essence of the austerities undergone by Tvaṣṭā, yet the thunderbolt killed him. Indeed, not only he but also many other stalwart heroes, whose very skin could not be injured even by all kinds of weapons, were killed by the same thunderbolt.

Purport