भुशुण्डिभिश्चक्रगदर्ष्टिपट्टिशैः
शक्त्युल्मुकैः प्रासपरश्वधैरपि ।
निस्त्रिंशभल्लैः परिघैः समुद्गरैः
सभिन्दिपालैश्च शिरांसि चिच्छिदुः ॥३६॥

bhuÅ›uṇá¸ibhiÅ› cakra-gadarṣṭi-paá¹­á¹­iÅ›aiḥ
Å›akty-ulmukaiḥ prÄsa-paraÅ›vadhair api
nistrimśa-bhallaiḥ parighaiḥ samudgaraiḥ
sabhindipÄlaiÅ› ca Å›irÄá¹si cicchiduḥ

 bhuÅ›uṇá¸ibhiḥ - with weapons called bhuÅ›uṇá¸i; cakra - with discs; gadÄ - with clubs; á¹›á¹£á¹­i - with the weapons called ṛṣṭi; paá¹­á¹­iÅ›aiḥ - with the weapons called paá¹­á¹­iÅ›a; Å›akti - with the Å›akti weapons; ulmukaiḥ - with the weapons called ulmukas; prÄsa - with the prÄsa weapons; paraÅ›vadhaiḥ - with the weapons called paraÅ›vadha; api - also; nistrimÅ›a - with nistrimÅ›as; bhallaiḥ - with lances; parighaiḥ - with the weapons named parighas; sa-mudgaraiḥ - with the weapons known as mudgara; sa-bhindipÄlaiḥ - with the bhindipÄla weapons; ca - also; Å›irÄá¹si - heads; cicchiduḥ - cut off.


Text

They severed one another’s heads, using weapons like bhuÅ›uṇá¸is, cakras, clubs, ṛṣṭis, paá¹­á¹­iÅ›as, Å›aktis, ulmukas, prÄsas, paraÅ›vadhas, nistriá¹Å›as, lances, parighas, mudgaras and bhindipÄlas.

Purport