dasyÅ«n purÄ á¹£aṇ na vijitya lumpato
manyanta eke sva-jitÄ diÅ›o daÅ›a
jitÄtmano jñasya samasya dehinÄá¹
sÄdhoḥ sva-moha-prabhavÄḥ kutaḥ pare
dasyÅ«n - plunderers; purÄ - in the beginning; á¹£aá¹ - six; na - not; vijitya - conquering; lumpataḥ - stealing all one s possessions; manyante - consider; eke - some; sva-jitÄḥ - conquered; diÅ›aḥ daÅ›a - the ten directions; jita-Ätmanaḥ - one who has conquered the senses; jñasya - learned; samasya - equipoised; dehinÄm - to all living entities; sÄdhoḥ - of such a saintly person; sva-moha-prabhavÄḥ - created by one's own illusion; kutaḥ - where; pare - enemies or opposing elements.
In this material world, everyone thinks that he has conquered his enemies, not understanding that his enemies are his uncontrolled mind and five senses (manaḥ á¹£aá¹£á¹hÄnÄ«ndriyÄṇi praká¹›ti-sthÄni kará¹£ati). In this material world, everyone has become a servant of the senses. Originally everyone is a servant of Kṛṣṇa, but in ignorance one forgets this, and thus one is engaged in the service of mÄyÄ through lusty desires, anger, greed, illusion, madness and jealousy. Everyone is actually dependent on the reactions of material laws, but still one thinks himself independent and thinks that he has conquered all directions. In conclusion, one who thinks that he has many enemies is an ignorant man, whereas one who is in Kṛṣṇa consciousness knows that there are no enemies but those within oneself — the uncontrolled mind and senses.