लुब्धको विपिने कश्चित्पक्षिणां निर्मितोऽन्तकः ।
वितत्य जालं विदधे तत्र तत्र प्रलोभयन् ॥५०॥

lubdhako vipine kaścit
paká¹£iṇÄá¹ nirmito 'ntakaḥ
vitatya jÄlaá¹ vidadhe
tatra tatra pralobhayan

 lubdhakaḥ - hunter; vipine - in the forest; kaÅ›cit - some; paká¹£iṇÄm - of birds; nirmitaḥ - appointed; antakaḥ - killer; vitatya - spreading; jÄlam - a net; vidadhe - captured; tatra tatra - here and there; pralobhayan - luring with food.


Text

There was once a hunter who lured birds with food and captured them after spreading a net. He lived as if appointed by death personified as the killer of the birds.

Purport

This is another incident from the histories.