pathi cyutaá¹ tiá¹£á¹hati diá¹£á¹a-raká¹£itaá¹
gṛhe sthitaṠtad-vihataṠvinaśyati
jÄ«vaty anÄtho 'pi tad-Ä«ká¹£ito vane
gṛhe 'bhigupto 'sya hato na jīvati
pathi - on the public road; cyutam - some possession dropped; tiá¹£á¹hati - it remains; diá¹£á¹a-raká¹£itam - protected by destiny; gá¹›he - at home; sthitam - although situated; tat-vihatam - struck by the will of the Supreme; vinaÅ›yati - it is lost; jÄ«vati - remains alive; anÄthaḥ api - although without a protector; tat-Ä«ká¹£itaḥ - being protected by the Lord; vane - in the forest; gá¹›he - at home; abhiguptaḥ - well hidden and protected; asya - of this one; hataḥ - struck; na - not; jÄ«vati - lives.
These are examples of the supremacy of the Lord. Our plans to protect or annihilate do not act, but whatever He thinks of doing actually happens. The examples given in this regard are practical. Everyone has had such practical experiences, and there are also many other clear examples. For instance, PrahlÄda MahÄrÄja said that a child is certainly dependent on his father and mother, but in spite of their presence, the child is harassed in many ways. Sometimes, in spite of a supply of good medicine and an experienced physician, a patient does not survive. Therefore, since everything is dependent on the free will of the Supreme Personality of Godhead, our only duty is to surrender unto Him and seek His protection.