ya icchayeśaḥ sṛjatīdam avyayo
ya eva rakṣaty avalumpate ca yaḥ
tasyÄbalÄḥ krÄ«á¸anam Ähur īśituÅ›
carÄcaraá¹ nigraha-saá¹…grahe prabhuḥ
yaḥ - who; icchayÄ - by His will (without being forced by anyone); īśaḥ - the supreme controller; sá¹›jati - creates; idam - this (material world); avyayaḥ - remaining as He is (not having lost His own existence because of having created so many material manifestations); yaḥ - who; eva - indeed; raká¹£ati - maintains; avalumpate - annihilates; ca - also; yaḥ - who; tasya - of Him; abalÄḥ - O poor women; krÄ«á¸anam - the playing; Ähuḥ - they say; īśituḥ - of the Supreme Personality of Godhead; cara-acaram - moving and not moving; nigraha - in destruction; saá¹…grahe - or in protection; prabhuḥ - fully able.
In this regard the queens might argue, “If our husband was protected by the Supreme Personality of Godhead when in the womb, why has he not been given protection now?†To this question the answer is, ya icchayeśaḥ sṛjatīdam avyayo ya eva rakṣaty avalumpate ca yaḥ. One cannot argue with the activities of the Supreme Personality of Godhead. The Lord is always free, and therefore He can protect and can also annihilate. He is not our order carrier; whatever He likes He will do. Therefore He is the Supreme Lord. The Lord does not create this material world at anyone’s request, and therefore He can annihilate everything merely by His will. That is His supremacy. If one argues, “Why does He act in this way?†the answer is that He can do so because He is supreme. No one can question His activities. If one argues, “What is the purpose of this sinful creation and annihilation?†the answer is that to prove His omnipotence He can do anything, and no one can question Him. If He were answerable to us concerning why He does something and why He does not, His supremacy would be curtailed.