तृष्णया भववाहिन्या योग्यैः कामैरपूर्यया ।
कर्माणि कार्यमाणोऽहं नानायोनिषु योजितः ॥२४॥

tṛṣṇayÄ bhava-vÄhinyÄ
yogyaiḥ kÄmair apÅ«ryayÄ
karmÄṇi kÄryamÄṇo 'haá¹
nÄnÄ-yoniá¹£u yojitaḥ

 tṛṣṇayÄ - because of material desires; bhava-vÄhinyÄ - under the sway of the material laws of nature; yogyaiḥ - as it is befitting; kÄmaiḥ - by material desires; apÅ«ryayÄ - without end, one after another; karmÄṇi - activities; kÄryamÄṇaḥ - constantly being compelled to perform; aham - I; nÄnÄ-yoniá¹£u - in various forms of life; yojitaḥ - engaged in the struggle for existence.


Text

Because of insatiable material desires, I was being carried away by the waves of material nature’s laws, and thus I was engaging in different activities, struggling for existence in various forms of life.

Purport

As long as a living entity wants to fulfill various types of material desire, he must continuously change from one body to accept another. ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura explains that as a small piece of grass falls in a river and is tossed about with different types of wood and tree branches, the living entity floats in the ocean of material existence and is dashed and tossed amidst material conditions. This is called the struggle for existence. One kind of fruitive activity causes the living being to take one form of body, and because of actions performed in that body, another body is created. One must therefore stop these material activities, and the chance to do so is given in the human form of life. Specifically, our energy to act should be engaged in the service of the Lord, for then materialistic activities will automatically stop. One must fulfill one’s desires by surrendering unto the Supreme Lord, for He knows how to fulfill them. Even though one may have material desires, one should therefore engage in the devotional service of the Lord. That will purify one’s struggle for existence.

akÄmaḥ sarva-kÄmo vÄ
 moká¹£a-kÄma udÄra-dhīḥ
tīvreṇa bhakti-yogena
 yajeta puruá¹£aá¹ param

“A person who has broader intelligence, whether he be full of all material desire, without any material desire, or desiring liberation, must by all means worship the supreme whole, the Personality of Godhead.†(BhÄg. 2.3.10)

anyÄbhilÄá¹£itÄ-śūnyaá¹
 jñÄna-karmÄdy-anÄvá¹›tam
ÄnukÅ«lyena kṛṣṇÄnu-
 śīlanaá¹ bhaktir uttamÄ

“One should render transcendental loving service to the Supreme Lord Kṛṣṇa favorably and without desire for material profit or gain through fruitive activities or philosophical speculation. That is called pure devotional service.†(Bhakti-rasÄmá¹›ta-sindhu 1.1.11)