तस्य ते विहितो दण्डो न लोके वर्ततेऽधुना ।
चतुर्भिरद्भुतैः सिद्धैराज्ञा ते विप्रलम्भिता ॥८॥

tasya te vihito daṇá¸o
na loke vartate 'dhunÄ
caturbhir adbhutaiḥ siddhair
ÄjÃ±Ä te vipralambhitÄ

 tasya - of the influence; te - of you; vihitaḥ - ordained; daṇá¸aḥ - punishment; na - not; loke - within this world; vartate - exists; adhunÄ - now; caturbhiḥ - by four; adbhutaiḥ - very wonderful; siddhaiḥ - perfected persons; ÄjÃ±Ä - the order; te - your; vipralambhitÄ - surpassed.


Text

But now we see that the punishment ordained under your authority is no longer effective, since your order has been transgressed by four wonderful and perfect persons.

Purport

The YamadÅ«tas had been under the impression that YamarÄja was the only person in charge of administering justice. They were fully confident that no one could counteract his judgments, but now, to their surprise, his order had been violated by the four wonderful persons from Siddhaloka.