यमदूता ऊचुः
कति सन्तीह शास्तारो जीवलोकस्य वै प्रभो ।
त्रैविध्यं कुर्वतः कर्म फलाभिव्यक्तिहेतवः ॥४॥

yamadÅ«tÄ Å«cuḥ
kati santÄ«ha Å›ÄstÄro
jīva-lokasya vai prabho
trai-vidhyaṠkurvataḥ karma
phalÄbhivyakti-hetavaḥ

 yamadÅ«tÄḥ Å«cuḥ - the order carriers of YamarÄja said; kati - how many; santi - are there; iha - in this world; Å›ÄstÄraḥ - controllers or rulers; jÄ«va-lokasya - of this material world; vai - indeed; prabho - O master; trai-vidhyam - under the three modes of material nature; kurvataḥ - performing; karma - activity; phala - of the results; abhivyakti - of the manifestation; hetavaḥ - causes.


Text

The Yamadūtas said: Our dear lord, how many controllers or rulers are there in this material world? How many causes are responsible for manifesting the various results of activities performed under the three modes of material nature [sattva-guṇa, rajo-guṇa and tamo-guṇa]?

Purport

ÅšrÄ«la ViÅ›vanÄtha CakravartÄ« ṬhÄkura says that the YamadÅ«tas, the order carriers of YamarÄja, were so disappointed that they asked their master, almost in great anger, whether there were many masters other than him. Furthermore, because the YamadÅ«tas had been defeated and their master could not protect them, they were inclined to say that there was no need to serve such a master. If a servant cannot carry out the orders of his master without being defeated, what is the use of serving such a powerless master?