आचार्यमग्रतः कृत्वा वाग्यतः सह बन्धुभिः ।
दद्यात्पत्न्यै चरोः शेषं सुप्रजास्त्वं सुसौभगम् ॥२४॥

ÄcÄryam agrataḥ ká¹›tvÄ
vÄg-yataḥ saha bandhubhiḥ
dadyÄt patnyai caroḥ Å›eá¹£aá¹
suprajÄstvaá¹ susaubhagam

 ÄcÄryam - the ÄcÄrya; agrataḥ - first of all; ká¹›tvÄ - receiving properly; vÄk-yataḥ - controlling speech; saha - with; bandhubhiḥ - friends and relatives; dadyÄt - he should give; patnyai - to the wife; caroḥ - of the oblation of sweet rice; Å›eá¹£am - the remnant; su-prajÄstvam - which insures good progeny; su-saubhagam - which insures good fortune.


Text

Before taking his meal, the husband must first seat the ÄcÄrya comfortably, and, along with his relatives and friends, should control his speech and offer prasÄda to the guru. Then the wife should eat the remnants of the oblation of sweetrice cooked with ghee. Eating the remnants insures a learned, devoted son and all good fortune.

Purport