तस्या अधीश्वरः साक्षात्त्वमेव पुरुषः परः ।
त्वं सर्वयज्ञ इज्येयं क्रियेयं फलभुग्भवान् ॥१२॥

tasyÄ adhīśvaraḥ sÄká¹£Ät
tvam eva puruṣaḥ paraḥ
tvaá¹ sarva-yajña ijyeyaá¹
kriyeyaá¹ phala-bhug bhavÄn

 tasyÄḥ - of her; adhīśvaraḥ - the master; sÄká¹£Ät - directly; tvam - You; eva - certainly; puruá¹£aḥ - the person; paraḥ - supreme; tvam - You; sarva-yajñaḥ - personified sacrifice; ijyÄ - worship; iyam - this (Laká¹£mÄ«); kriyÄ - activities; iyam - this; phala-bhuk - the enjoyer of the fruits; bhavÄn - You.


Text

My Lord, You are the master of energy, and therefore You are the Supreme Person. You are sacrifice [yajña] personified. Lakṣmī, the embodiment of spiritual activities, is the original form of worship offered unto You, whereas You are the enjoyer of all sacrifices.

Purport