श्रीशुक उवाच
एवं शप्तश्चित्रकेतुर्विमानादवरुह्य सः ।
प्रसादयामास सतीं मूर्ध्ना नम्रेण भारत ॥१६॥

Å›rÄ«-Å›uka uvÄca
evaṠśaptaś citraketur
vimÄnÄd avaruhya saḥ
prasÄdayÄm Äsa satÄ«á¹
mÅ«rdhnÄ namreṇa bhÄrata

 Å›rÄ«-Å›ukaḥ uvÄca - ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« said; evam - thus; Å›aptaḥ - cursed; citraketuḥ - King Citraketu; vimÄnÄt - from his airplane; avaruhya - coming down; saḥ - he; prasÄdayÄm Äsa - completely pleased; satÄ«m - PÄrvatÄ«; mÅ«rdhnÄ - by his head; namreṇa - bent low; bhÄrata - O King ParÄ«ká¹£it.


Text

ÅšrÄ« Åšukadeva GosvÄmÄ« continued: My dear King ParÄ«ká¹£it, when Citraketu was cursed by PÄrvatÄ«, he descended from his airplane, bowed before her with great humility and pleased her completely.

Purport